的翻译功底弱,而是古文除了文字的不同,还有一些语法的变化,可以理解成白话文和文言文。也就是说林晨翻译藏宝图,有两个步骤,第一就是把古文翻译成汉文,第二就是把汉文‘文言文’翻译成白话文。
不过这还真难不倒林晨,只要能把古文翻译成汉文,第二部的文言文翻译就比较简单了,毕竟林晨在大学的时候也是学过翻译的。
足足用了两天两夜,林晨终于是完成了翻译工作。
林晨看着眼前的白纸上面尽是自己翻译的句子,上面密密麻麻涂涂改改,见证了林晨翻译的困难。
但功夫不负有心人,林晨还是成功了!
状态提示: 第2407章 翻译藏宝
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章
TXT下载地址:http://www.77kshu.top/txt/xiazai103483.html
手机阅读:http://m.77kshu.top/103483/
发表书评:http://www.77kshu.top/book/103483.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第2407章 翻译藏宝)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,薄情龙少谢谢您的支持!!
手机阅读:http://m.77kshu.top/103483/
发表书评:http://www.77kshu.top/book/103483.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次(第2407章 翻译藏宝)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,薄情龙少谢谢您的支持!!